데.비(PRODUCEX101) - Monday to Sunday 歌詞翻訳
데.비(PRODUCEX101) - Monday to Sunday
歌詞翻訳 (가사 + 和訳)
다들 월요일 아침은
みんな月曜の朝は
싫다고 해
嫌いと言う
다 나만 빼고 말이야
僕をを除くみんなさ
다들 주말 밤이
みんな週末の夜が
가지 않길 바래
開けないでと願う
근데 난
でも僕は
*
일요일 같은 내 월요일 이유는
日曜みたいな僕の月曜日の理由は
너 땜에 너 땜에 you
君のせい
꿈 꿔 왔어 요즘 같은 기분
夢見てきた 最近の気分は
너 땜에 너 땜에 good
君のせい
너와 나 딱 둘만 있음 돼 (Ya!)
君と僕 2人きりで
네가 잠에 들 때까지 전화할거야
君が寝付くときまで電話するんだ
Oh no, no, no, no, no, no
너와 눈이 마주치던 순간
君と目が会う瞬間
난 알게 됐어 girl
僕は分かった
*
이건 한 순간 지나갈
これは一瞬で終わる
가벼운 느낌이 아닌걸
軽い気持ちじゃないんだよ
날 더 꽉 끌어 당겨줘
僕をもっとぎゅっと引き寄せて
이미 난 너만의 남자인걸
もう僕は君だけの男なんだから
You know
*
아마 난 monday to sunday
たぶん僕は
네게 빠져 있을 것 같은데
君に夢中になっているみたいだ
내 폰은 monday to sunday
僕の携帯は
너로 가득 차 있을 것 같아
君で埋め尽くされてると思う
*
Baby 난 하루 종일 너에게 빠져 가
僕は一日中君に魅了されていく
네가 잠에 들 때까지
君が眠りにつく時まで
안달 나 자꾸 애가 타
やきもき 僕は気が気じゃない
아마 난 monday to sunday
たぶん 僕は
니곁에서 물들어
君のそばで 君に染まる
*
일요일 같은 내 월요일 이유는
日曜みたいな月曜日の理由は
너 땜에 너 땜에 you
君のせい
꿈 꿔 왔어 요즘 같은 기분
夢見てきた 最近の気分
너 땜에 너 땜에 good
君のせい
너의 맘 딱 그거 하나면 돼 (Ya!)
君の気持ち ちょうどそれ1つだといい
네가 잠을 깰 때까지 기다릴거야
君が眠りから覚める時まで待ってるんだ
*
Oh no
나를 끌어당겨줘
僕を引き寄せて
더 더 더 ah
이건 한 순간 지나갈
これは一瞬で終わる
가벼운 느낌이 아닌걸
軽い気持ちじゃないんだよ
날 더 꽉 끌어 당겨줘
僕をもっとぎゅっと引き寄せて
이미 난 너만의 남자인걸
もう僕は君だけの男なんだから
You know
*
아마 난 monday to sunday
たぶん僕は
네게 빠져 있을 것 같은데
君に魅了されているみたいだ
내 폰은 monday to sunday
僕の携帯は
너로 가득 차있을 것 같아
君で埋め尽くされてると思う
*
Baby 난 하루 종일 너에게 빠져 가
僕は一日中 君に魅了されていく
네가 잠에 들 때까지
君が寝付く時まで
안달 나 자꾸 애가 타
やきもき 僕は気が気じゃない
아마 난 monday to sunday
たぶん僕は
니곁에서 물들어
君のそばで 君に染まる
*
Tic, toc
Tic, toc
니 품에 안겨서 난 baby
君の胸に抱かれて僕は
Tic, toc
Tic, toc
잠들고 싶어 monday to sunday
眠りにつきたい
*
아마 난 monday to sunday
たぶん僕は
네게 빠져 있을 것 같은데
君に魅了されているみたいだ
내 폰은 monday to sunday
僕の携帯は
너로 가득 차 있을 것 같아
君で埋め尽くされてると思う
*
Baby 난 하루 종일 너에게 빠져 가
僕は一日中 君に魅了されていく
네가 잠에 들때까지
君が寝付く時まで
안달 나 자꾸 애가 타
やきもき 気が気じゃない
아마 난 monday to sunday
たぶん僕は
니곁에서 물들어
君のそばで 君に染まる
*
Yeah, oh
니곁에서 물들어
君のそばで染まる
Monday to sunday
니곁에서 물들어
君のそばで染まる