데.비(PRODUCEX101) - Monday to Sunday 歌詞翻訳

데.비(PRODUCEX101) - Monday to Sunday

歌詞翻訳 (가사 + 和訳)


 

다들 월요일 아침은

みんな月曜の朝は

싫다고 해

嫌いと言う

다 나만 빼고 말이야

僕をを除くみんなさ

다들 주말 밤이

みんな週末の夜が

가지 않길 바래

開けないでと願う

근데 난

でも僕は


*

일요일 같은 내 월요일 이유는

日曜みたいな僕の月曜日の理由は

너 땜에 너 땜에 you

君のせい

꿈 꿔 왔어 요즘 같은 기분

夢見てきた 最近の気分は

너 땜에 너 땜에 good

君のせい

너와 나 딱 둘만 있음 돼 (Ya!)

君と僕 2人きりで

네가 잠에 들 때까지 전화할거야

君が寝付くときまで電話するんだ

Oh no, no, no, no, no, no

너와 눈이 마주치던 순간

君と目が会う瞬間

난 알게 됐어 girl

僕は分かった


*

이건 한 순간 지나갈

これは一瞬で終わる

가벼운 느낌이 아닌걸

軽い気持ちじゃないんだよ

날 더 꽉 끌어 당겨줘

僕をもっとぎゅっと引き寄せて

이미 난 너만의 남자인걸

もう僕は君だけの男なんだから

You know


*

아마 난 monday to sunday

たぶん僕は

네게 빠져 있을 것 같은데

君に夢中になっているみたいだ

내 폰은 monday to sunday

僕の携帯は

너로 가득 차 있을 것 같아

君で埋め尽くされてると思う


*

Baby 난 하루 종일 너에게 빠져 가

僕は一日中君に魅了されていく

네가 잠에 들 때까지

君が眠りにつく時まで

안달 나 자꾸 애가 타

やきもき 僕は気が気じゃない

아마 난 monday to sunday

たぶん 僕は

니곁에서 물들어

君のそばで 君に染まる


*

일요일 같은 내 월요일 이유는

日曜みたいな月曜日の理由は

너 땜에 너 땜에 you

君のせい

꿈 꿔 왔어 요즘 같은 기분

夢見てきた 最近の気分

너 땜에 너 땜에 good

君のせい

너의 맘 딱 그거 하나면 돼 (Ya!)

君の気持ち ちょうどそれ1つだといい

네가 잠을 깰 때까지 기다릴거야

君が眠りから覚める時まで待ってるんだ


*

Oh no

나를 끌어당겨줘

僕を引き寄せて

더 더 더 ah

이건 한 순간 지나갈

これは一瞬で終わる

가벼운 느낌이 아닌걸

軽い気持ちじゃないんだよ

날 더 꽉 끌어 당겨줘

僕をもっとぎゅっと引き寄せて

이미 난 너만의 남자인걸

もう僕は君だけの男なんだから

You know


*

아마 난 monday to sunday

たぶん僕は

네게 빠져 있을 것 같은데

君に魅了されているみたいだ

내 폰은 monday to sunday

僕の携帯は

너로 가득 차있을 것 같아

君で埋め尽くされてると思う


*

Baby 난 하루 종일 너에게 빠져 가

僕は一日中 君に魅了されていく

네가 잠에 들 때까지

君が寝付く時まで

안달 나 자꾸 애가 타

やきもき 僕は気が気じゃない

아마 난 monday to sunday

たぶん僕は

니곁에서 물들어

君のそばで 君に染まる


*

Tic, toc

Tic, toc

니 품에 안겨서 난 baby

君の胸に抱かれて僕は

Tic, toc

Tic, toc

잠들고 싶어 monday to sunday

眠りにつきたい


*

아마 난 monday to sunday

たぶん僕は

네게 빠져 있을 것 같은데

君に魅了されているみたいだ

내 폰은 monday to sunday

僕の携帯は

너로 가득 차 있을 것 같아

君で埋め尽くされてると思う


*

Baby 난 하루 종일 너에게 빠져 가

僕は一日中 君に魅了されていく

네가 잠에 들때까지

君が寝付く時まで

안달 나 자꾸 애가 타

やきもき 気が気じゃない

아마 난 monday to sunday

たぶん僕は

니곁에서 물들어

君のそばで 君に染まる


*

Yeah, oh

니곁에서 물들어

君のそばで染まる

Monday to sunday

니곁에서 물들어

君のそばで染まる