赤頬思春期 - 나의 사춘기에게 (To My Youth) 歌詞翻訳

赤頬思春期 - 나의 사춘기에게 (To My Youth)

f:id:dlifelog:20190702081127j:image
(아프다の訳が難しい…)


나는 한때 내가 이 세상에

私はある時 この世から

사라지길 바랬어

消えたいと願った

온 세상이 너무나 캄캄해

世の中全てが あまりにも真っ暗で

매일 밤을 울던 날

毎晩泣いていた日

차라리 내가 사라지면

いっそ私が消えたら

마음이 편할까

楽になるだろうか

모두가 날 바라보는 시선이

私を見るみんなの視線が

너무나 두려워

あまりに怖ろしくて


*

아름답게 아름답던

美しく 美しかった

그 시절을 난 아파서

その頃 私は苦しくて

사랑 받을 수 없었던

愛を受け入れることができなかった

내가 너무나 싫어서

自分があまりにも嫌いで

엄마는 아빠는 다

お母さんは お父さんは 

나만 바라보는데

私だけを見ていたのに

내 마음은 그런 게 아닌데

私の本心は そうじゃないのに

자꾸만 멀어만 가

何度も遠ざけてばかり


*

어떡해 어떡해 어떡해 어떡해

どうしよう どうしよう どうしよう どうしよう

시간이 약이라는 말이

時間が薬になるという言葉が

내게 정말 맞더라고

私にとっては本当にその通りだったんだ

하루가 지나면 지날수록

1日が過ぎれば過ぎるほど

더 나아지더라고

もっとよくなったんだ

근데 가끔은 너무 행복하면

でも たまに あまりに幸せだと

또 아파올까 봐

また傷つくかも

내가 가진 이 행복들을

私の持つこの幸せを

누군가가 가져갈까 봐

誰かが持ち去って行くかも


*

아름다운 아름답던

美しい 美しかった

그 기억이 난 아파서

その記憶が私にはつらくて

아픈 만큼 아파해도

苦しいくらい心が痛くても

사라지지를 않아서

消えることはなくて

친구들은 사람들은 다

友達は 人々は みんな

나만 바라보는데

私だけ見てるのに

내 모습은 그런 게 아닌데

私の姿は そうじゃないのに

자꾸만 멀어만 가

何度も遠ざけてばかり


*

그래도 난 어쩌면

それでも私は もしかしたら

내가 이 세상에

私はこの世の中で

밝은 빛이라도 될까 봐

明るい光にだってなれるかも

어쩌면 그 모든 아픔을

もしかしたらその全ての苦しみに

내딛고서라도

踏み込んででも

짧게 빛을 내볼까 봐

小さな光を出せるかも

포기할 수가 없어

諦めることができず

하루도 맘 편히 잠들 수가 없던 내가

1日も気楽に眠ることができなかった私が

이렇게라도 일어서 보려고 하면

こうしてでも 立ち上がってみようとすれば

내가 날 찾아줄까 봐

私が私を見つけてくれるかも


*

얼마나 얼마나 아팠을까

どれほど どれほど辛かっただろうか

얼마나 얼마나 아팠을까

どれほど どれほど辛かっただろうか

얼마나 얼마나 얼마나 바랬을까

どれほど どれほど どれほど 願っただろうか