Oneus – Twilight 歌詞翻訳(和訳)

Oneus – Twilight



붉은 태양이 어둠에 가려

赤い太陽が闇に覆われる

빛을 잃어 노을로 번져가네

光を失う 夕焼けで滲んでいくよ

한없이 맺힌 그 끝없는 숲에서

いつまでも心に染み付いた その果てのない森で

멈춰진 그 위로 노을이 지네

止まる その頭上で夕焼けになっていくよ

태양이 떨어진다 Twilight

太陽が沈む

Twilight 떨어지네

沈むよ

태양이 떨어진다

太陽が沈む


*

뜨거웠던 태양이 식어간다

熱かった太陽が冷めていく

너의 빈자리 저기 저 별이

君の空席 遙かのあの星が

영원할 것 같았던 순간들이

永遠のようだった瞬間瞬間が

이젠 저 멀리 흩어져

もうはるか遠くに散らばる


*

낮과 밤이 역시 무의미해

昼と夜が やっぱり無意味で

탁자 위의 시계

机の上の時計

깨진 액자 속 비추는 달

壊れた額縁の中 光る月

하얘지는 별빛

白くなっていく星の光


*

오직 남은 건 공허함뿐이야

ただ残るのは 虚しさだけだ

보낼 수는 없어

届けることのできない

세상에 유일한 빛

この世で唯一の光


*

붉은 태양이 어둠에 가려

赤い太陽が闇に隠れる

빛을 잃어 노을로 번져가네

光を失う 夕焼けで滲んでいくよ

한없이 맺힌 그 끝없는 숲에서

いつまでも心に染み付いた その果てのない森で

멈춰진 그 위로 노을이 지네

止まる その頭上で 夕焼けになっていくよ

태양이 떨어진다 Twilight

太陽が沈む

Twilight 떨어지네

沈むよ

태양이 떨어진다

太陽が沈む

Twilight 너와 나

君と僕


*

태양이 떨어진다

太陽が沈む

사라진다

見えなくなる

날 환하게 비추던 네가

僕を明るく照らしていた君が

점점 저물어가

どんどん暮れていく


*

Fallin’ down Fallin’ down

해가 떨어진다

日が沈む

마지막이란 거짓말 떠나지 마

最後だという嘘 離れないで

어둠이 몰려와도

暗闇が迫ってくる

나 빛을 가리지 않아

僕は光を隠さない

내 손을 잡아줘

僕の手を掴んで

어차피 이 또한 다 지나가

どうせまたこの全ては過ぎていく


*

갈수록 그리움만 커져가

行くほど 恋しさばかり大きくなって行く

돌이킬 수 없어

振り返ることができない

세상에 유일한 빛

この世で唯一の光


*

붉은 태양이 어둠에 가려

赤い太陽が闇に隠れる

빛을 잃어 노을로 번져가네

光を失う 夕焼けに滲んでいくよ

한없이 맺힌 그 끝없는 숲에서

いつまでも心に染み付いたその果てのない森で

멈춰진 그 위로 노을이 지네

止まる その頭上で夕焼けになっていくよ

태양이 떨어진다 Twilight

太陽が沈む

Twilight 떨어지네

沈むよ

태양이 떨어진다

太陽が沈む

Twilight 너와 나

君と僕

태양이 떨어진다

太陽が沈む


*

이 어둠이 가고

この暗闇が去って

또 새벽이 오면

また夜明けが訪れたら

너도 결국 이 자리로

君も結局この席に

다시 돌아올 거야

また戻ってくるんだ


*

아름답던 나무 꽃도 풀 죽어

美しかった 木 花と 草が朽ちて

그 어떤 사나운 맹수도 숨죽여

どんなどう猛な猛獣も生き絶える

차갑게 얼어붙어버린

冷たく凍り付いてしまった

칠흑 같은 지구 위

漆黒のような地球上

세상에 유일한 빛

この世で唯一の光


*

어두운 밤하늘 별은 뜨고

暗い夜空 星は出て

네가 그리워 그늘이 지네

君が恋しい 暗くなるね

태양이 떨어진다 Twilight

太陽が沈む


*

Twilight 떨어지네

沈むよ

태양이 떨어진다

太陽が沈む


*

Fallin’ down Fallin’ down

해가 떨어진다

日が沈む

마지막이란 거짓말 떠나지 마

最後という 嘘 離れていかないで

태양이 떨어진다

太陽が落ちる