Oneus – Twilight 歌詞翻訳(和訳)
Oneus – Twilight
붉은 태양이 어둠에 가려
赤い太陽が闇に覆われる
빛을 잃어 노을로 번져가네
光を失う 夕焼けで滲んでいくよ
한없이 맺힌 그 끝없는 숲에서
いつまでも心に染み付いた その果てのない森で
멈춰진 그 위로 노을이 지네
止まる その頭上で夕焼けになっていくよ
태양이 떨어진다 Twilight
太陽が沈む
Twilight 떨어지네
沈むよ
태양이 떨어진다
太陽が沈む
*
뜨거웠던 태양이 식어간다
熱かった太陽が冷めていく
너의 빈자리 저기 저 별이
君の空席 遙かのあの星が
영원할 것 같았던 순간들이
永遠のようだった瞬間瞬間が
이젠 저 멀리 흩어져
もうはるか遠くに散らばる
*
낮과 밤이 역시 무의미해
昼と夜が やっぱり無意味で
탁자 위의 시계
机の上の時計
깨진 액자 속 비추는 달
壊れた額縁の中 光る月
하얘지는 별빛
白くなっていく星の光
*
오직 남은 건 공허함뿐이야
ただ残るのは 虚しさだけだ
보낼 수는 없어
届けることのできない
세상에 유일한 빛
この世で唯一の光
*
붉은 태양이 어둠에 가려
赤い太陽が闇に隠れる
빛을 잃어 노을로 번져가네
光を失う 夕焼けで滲んでいくよ
한없이 맺힌 그 끝없는 숲에서
いつまでも心に染み付いた その果てのない森で
멈춰진 그 위로 노을이 지네
止まる その頭上で 夕焼けになっていくよ
태양이 떨어진다 Twilight
太陽が沈む
Twilight 떨어지네
沈むよ
태양이 떨어진다
太陽が沈む
Twilight 너와 나
君と僕
*
태양이 떨어진다
太陽が沈む
사라진다
見えなくなる
날 환하게 비추던 네가
僕を明るく照らしていた君が
점점 저물어가
どんどん暮れていく
*
Fallin’ down Fallin’ down
해가 떨어진다
日が沈む
마지막이란 거짓말 떠나지 마
最後だという嘘 離れないで
어둠이 몰려와도
暗闇が迫ってくる
나 빛을 가리지 않아
僕は光を隠さない
내 손을 잡아줘
僕の手を掴んで
어차피 이 또한 다 지나가
どうせまたこの全ては過ぎていく
*
갈수록 그리움만 커져가
行くほど 恋しさばかり大きくなって行く
돌이킬 수 없어
振り返ることができない
세상에 유일한 빛
この世で唯一の光
*
붉은 태양이 어둠에 가려
赤い太陽が闇に隠れる
빛을 잃어 노을로 번져가네
光を失う 夕焼けに滲んでいくよ
한없이 맺힌 그 끝없는 숲에서
いつまでも心に染み付いたその果てのない森で
멈춰진 그 위로 노을이 지네
止まる その頭上で夕焼けになっていくよ
태양이 떨어진다 Twilight
太陽が沈む
Twilight 떨어지네
沈むよ
태양이 떨어진다
太陽が沈む
Twilight 너와 나
君と僕
태양이 떨어진다
太陽が沈む
*
이 어둠이 가고
この暗闇が去って
또 새벽이 오면
また夜明けが訪れたら
너도 결국 이 자리로
君も結局この席に
다시 돌아올 거야
また戻ってくるんだ
*
아름답던 나무 꽃도 풀 죽어
美しかった 木 花と 草が朽ちて
그 어떤 사나운 맹수도 숨죽여
どんなどう猛な猛獣も生き絶える
차갑게 얼어붙어버린
冷たく凍り付いてしまった
칠흑 같은 지구 위
漆黒のような地球上
세상에 유일한 빛
この世で唯一の光
*
어두운 밤하늘 별은 뜨고
暗い夜空 星は出て
네가 그리워 그늘이 지네
君が恋しい 暗くなるね
태양이 떨어진다 Twilight
太陽が沈む
*
Twilight 떨어지네
沈むよ
태양이 떨어진다
太陽が沈む
*
Fallin’ down Fallin’ down
해가 떨어진다
日が沈む
마지막이란 거짓말 떠나지 마
最後という 嘘 離れていかないで
태양이 떨어진다
太陽が落ちる